Who rides, so late, through night and wind?
It is the father with his child.
He has the boy well in his arm
He holds him safely, he keeps him warm.
"My son, why do you hide your face so anxiously?"
"Father, do you not see the Elfking?
The Elfking with crown and tail?"
"My son, it's a wisp of fog."
"You dear child, come, go with me!
Very lovely games I'll play with you;
Some colourful flowers are on the beach,
My mother has some golden robes."
"My father, my father, and don't you hear
What the Elfking quietly promises me?"
"Be calm, stay calm, my child;
The wind is rustling through withered leaves."
"Do you want to come with me, pretty boy?
My daughters shall wait on you finely;
My daughters will lead the nightly dance,
And rock and dance and sing you to sleep."
"My father, my father, and don't you see there
The Elfking's daughters in the gloomy place?"
"My son, my son, I see it clearly:
There shimmer the old willows so grey."
"I love you, your beautiful form entices me;
And if you're not willing, then I will use force."
"My father, my father, he's grabbing me now!
The Elfking has done me some harm!"
It horrifies the father; he swiftly rides on,
He holds the moaning child in his arms,
Reaches the farm with trouble and hardship;
In his arms, the child was dead.
It is the father with his child.
He has the boy well in his arm
He holds him safely, he keeps him warm.
"My son, why do you hide your face so anxiously?"
"Father, do you not see the Elfking?
The Elfking with crown and tail?"
"My son, it's a wisp of fog."
"You dear child, come, go with me!
Very lovely games I'll play with you;
Some colourful flowers are on the beach,
My mother has some golden robes."
"My father, my father, and don't you hear
What the Elfking quietly promises me?"
"Be calm, stay calm, my child;
The wind is rustling through withered leaves."
"Do you want to come with me, pretty boy?
My daughters shall wait on you finely;
My daughters will lead the nightly dance,
And rock and dance and sing you to sleep."
"My father, my father, and don't you see there
The Elfking's daughters in the gloomy place?"
"My son, my son, I see it clearly:
There shimmer the old willows so grey."
"I love you, your beautiful form entices me;
And if you're not willing, then I will use force."
"My father, my father, he's grabbing me now!
The Elfking has done me some harm!"
It horrifies the father; he swiftly rides on,
He holds the moaning child in his arms,
Reaches the farm with trouble and hardship;
In his arms, the child was dead.
There are four 'characters' in the poem: the narrator, the son, the father and the Elfking. Well, actually five as the horse both father and son are riding on is represented in the galloping triplets in the piano! The father and the son see different realities: the son, the Elfking and his daughters, but the father just wisps of fog. Here is an extraordinary performance by Dietrich Fischer-Dieskau, perhaps the greatest lieder (German word for 'songs' which signifies this kind of musical genre) singer of all time:
Notice how he changes vocal color and expression for each 'character'. The music changes mode from minor to major for the lines sung by the Elfking, which accords well with the singer's eerie smile during this part of the song. The tonal scheme of the song is also brilliantly fashioned, but we will get involved with Schubert's harmonic innovations in another post. For now, just enjoy the remarkably achievement of this song: the representation of subtle states of consciousness in music. For this is the very starting point of Romanticism.
0 comments:
Post a Comment